viernes, 17 de septiembre de 2010

TRAS LA LUNA TE MIRABA

Paul Verlaine, se anticipó al simbolismo poético, escribiendo en 1869 una Colección de 22 poemas, que llamo "Fêtes Galantes" (Fiestas Galantes), evocando a su vez el estilo y cuadros del pintor Jean Antoine Watteau, creador de este género en el orden pictórico. Verlaine, propone esta forma de expresión poética, no con el fin de describir sentimientos  -aunque también-  sino fundamentalmente de que el lector alcance a través de ellos una sugerencia simbólica.

El primero de estos 22 poemas, es el llamado "Clair de Lune", texto repleto de símbolos y, por tanto, objeto de creación descriptiva musical. Y fue primero Claude Debussy, en 1822, y después Gabriel Faure quienes llevaron a la música aquel tipo de expresión poética, donde se hermanan e integran coherente y armónicamente ambas Artes. Y de ambas expresiones musicales deseo ofrecer en este humilde Blog su correspondiente y respectiva muestra. En primer lugar, por orden cronológico, el "Claro de Luna" de Debussy, compuesto para la "Suite Bergamasque". Esta suite, toma el nombre de la "Commedia dell´Arte de Bérgamo", y está inspirada en las "Fiestas Galantes" de Verlaine.  En segundo término, el "Claro de Luna" de Gabriel Faure, con la voz de la soprano Veronique Gens. Ustedes juzgarán cual de ambas versiones les gusta más. Por último, tras la música, se ofrece también el cuadro de Jean Antoine Watteau, "El amor en el teatro italiano", pintado en 1716 y que se conserva en la Germäldegalerie de Berlín.

Por descontado (¿no hace falta decirlo, verdad?), yo no soy Verlaine, ni mucho menos aún Debussy ni Faure, pero también este último verano, además de a una Estrella, he contemplado a la Luna, casi incesantemente, noche tras noche, y he podido escribir este breve poema, que no resisto la tentación de ofrecer también, aunque sea un verdadero atrevimiento el hacerlo al lado de tan grandes artistas. Un saludo a todos amigos. Otro día publicaré los versos de Verlaine. De momento, con cierta desfachatez, me permito ofrecer los míos propios:

TRAS LA LUNA TE MIRABA

Veía tu mirada tras la Luna
y tu halo translúcido me hablaba.
¿Dónde estarías? Eso... ya lo sabía...
Sin poder alumbrar mi noche helada.
A tu derecha, Venus, que latía
como mi corazón... Y sin fortuna,
mi paso, casi ciego, se arrastraba


Luis Madrigal