El señor Erik (o Eric) Abidal (Lyon, 11 de Julio de 1979), jugador de futbol de raza negra, musulmán, perteneciente al C.F. Barcelona, ha declarado a los periodistas, más o menos literalmente, que "el corazón de los catalanes es catalán, no español" ¡Ya estamos, otra vez!. Oiga Usted, Sr. Abidal, a mí no se me ha ocurrido decir que es usted un francés muy extraño, a pesar de haber nacido en Lyon. ¿Por qué no se limita a jugar al futbol, que es su profesión "cientifica", y deja estas cosas sobre las que se permite opinar, para los historiadores y los antropólogos culturales? Recuerde usted que un persona juridicamente de condición extranjera, no debe ingerirse en los asuntos internos del país que le ha dado acogida. Porque, debo recordarle a usted, que Cataluña, o si prefiere Catalunya, no es un Estado soberano. Está usted en España, por encima de Cataluña, que es una mera región, Provincia, o si se quiere ese invento raro de "Comunidad Autónoma", pero las Comunidades autónomas, son parte del Estado, son el mismo Estado español. No sea usted tan simple, pese a ser futbolista, ni tan malintencionado, pese a ser francés. Porque, después de todo, ¡qué sabrá usted de España y de lo español!. Lo suyo, simplemente, es dar puntapiés al balón. ¿O acaso quiere asegurarse un nuevo fichaje millonario, de continuidad, por parte del bocazas de su Presidente?. ¿Simplemente, tal vez, acaparar la simpatía de los vociferantes "hinchas" barcelonistas, de Barcelona? Porque, sepa usted que yo mismo soy barcelonista, mucho antes que su Presidente. Lo soy por mi paisano, César Rodríguez, Álvarez, quién, en los vestuarios, cuando los demás jugadores gritaban "Visca Catalunya", él contrareplicaba: "¡Viva España!". Y sin embargo, llegó a mandar en Barcelona más que el Gobernador Civil, que por aquellos tiempos, ya era mandar... ¡Claro que usted tendría que gritar "Vivre le France, vivre le Republique"... Otra cosa, y disculpe, ya termino: ¿Ha contado usted a los catalanes de la especie que indica? ¿Cuántos son?. Le agradecería mucho que pudiese decírmelo. Luis Madrigal.-
lunes, 8 de febrero de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
15 comentarios:
Yo sólo quiero hacer una pregunta: ¿En qué y a quién beneficia el nacionalismo? Por supuesto, tolero a todos los que desean separarse de España, pero no puedo respetarlos, porque para respetar hay que comprender. El caso de este futbolista es ya para hacerse el haraquiri.
Un saludo.
En mi modesta opinión, los nacionalismos benefician tan sólo a unos pocos, a los que se llaman "nacionalistas", con o sin razón.En el caso de España, sin ella, en ningún caso. En lo se refiere a los dos nacionalismos históricos españoles, un de ellos fué inventado en el siglo XIX por un loco, o por un par de ellos, sin base ni fundamento alguno; esto es, sin "razón histórica". Y el otro, que, en su momento, pudo haber cristalizado en un Estado, perdió por tres veces sus oportunidades, las perdió por sí mismo, no porque nadie se lo impusiese, pero ahora ya es tarde, muy tarde, para desandar el camino, un largo camino de muchos siglos. Como dijo alguien que sabe mucho de esto, "se pueden jugar más bazas, pero ya no se puede barajar". Yo, creo lo mismo, las cartas están servidas, porque de lo contario, en todo lugar, se esatarían variando las fronteras y el mundo sería cada día distinto del anterior. No sé si te satisface la respuesta, Mercedes, pero trataré en breve de ofrecer otras sistemáticas, también en una breve serie. Algo ya he dicho en este mismo Blog, si te molestas en revisar su Archivo. Tú, no seas nunca "nacionalista", ni aceptes eso de que los españoles también lo somos por serlo, es decir, dicen que nosotros somos "nacionalistas españoles", o sea que ser español es otra especie de "nacionalismo" más... Pero eso, es una pura mentira, ínsipida y torpemente aderezada por los que quien romper la unidad de España. Un beso. Gracias por la pregunta. Luis.-
Luis:
Tengo una amiga que se dice "catalana", no es según ella española, y me ha enseñado un par de palabras en catalán. Para mi es difícil comprender ese tipo de separaciones,a todos los veo como una entidad, como España. Espero que algún día puedan llegar a un acuerdo que satisfaga a ambas partes, en cuanto al jugador de fútbol, obvio que es mera publicidad.
Un abrazo para ti.
No te extrañes Luis. Hoy mismo, en Murcia, un bufete de abogados ha interpuesto una denuncia para que se derribe un Cristo que hay en la próxima pedanía de Monteagudo de las mismas características que el Corcovado de Río de Janeiro que domina toda la vega y es un signo más murciano que La Parranda. Alegan que es un signo de la religión cristiana en un lugar público.
Para darse notoriedad no debe ser porque se han echado a toda la opinión murciana encima y quieren saber quienes son para tacharlos por impopulares. No me costaría muchas neuronas el deducir quiénes hay detrás de la denuncia.
Ya ves que imbéciles los hay de todos los colores y nacionalidades y en nuestro pobre país, desgraciadamente, a costales
Querido Man, esto que tú nos cuentas ya son palabras mayores. Recordarás que ya una vez, "se tomó declaración" al Cristo de la Vega de Toledo, y como todo buen ciudadano aquel Cristo prestó testimonio de la verdad en litigio. No podía ser menos, porque él es la Verdad en la se sintetizan y resumen todas las verdades. Pero esto de "denunciarle"... Bueno que le denuncien. Ya lo hicieron los judíos ante Pilatos. Aprestémonos nosotros a asumir su defensa, con las mismas armas y la misma mansedumbre con que Él se defendió ante el Sumo Sacerdote, cuando le dieron aquella bofetada: "Si te he ofendido, dime en qué, y si no, ¿porque me hieres?". ¿Qué les ha hecho el Cristo de Monteagudo a los denucniantes?. No parece que éstos hayan asimilado la Constitución Española 78, o ¿acaso tenemos nosotros que denunciar que se derriben todas las Mezquitas levantadas en suelo español? Yo, tengo una aquí muy cerca, de la que, por cierto, se supone por personas de toda mi confianza que es un "nido de terroristas". Pero nosotros, no hemos de ser así. Vivamos en comunión con todos los que creen en Dios (que sólo es Uno, con distintos nombres) y también con los que no creen en Él, porque todos son hijos suyos.¡Bien por toda esa Murcia que se ha echado encima...! ¡Murcia, que hermosa eres...! Un abrazo, Man. Luis Madrigal.-
Taty: Me alegro de ya estés aquí, aunque no hayan sido muy largas tus vacaciones. Gracias por la información, cosa que ya suponía y hasta sabía. Una amiga es siempre una amiga y, si es buena, nada podemos reprochar a sus sentimientos. Pero tienes que explicarle, o mejor que te lo explique ella a tí, lo que significó y significa el Compromiso de Caspe. Que empiece por ahí y, después, si te interesa, puedo darte algunas otras fechas más. Un beso, Taty. Haz lo que puedas por sacar de su error a tu amiga. No es bueno que los amigos, si lo son de verdad, permanezcan en el error. Yo también puedo enseñarte algunas palabras catalanas, muchas más de dos. Un beso. Luis.-
sólo una pregunta en que se ha equivocado Abidal? en nada, preguntale a más de la mitad de los catalanes y te diran lo mismo, y sino votaciones o es que teneis miedo de quedaos sin uno de los vuestros 3 motores económicos? yo no soy español soy catalán y es de lo que más orgulloso me sentiré en la vida, traducid esto "que les meves llàgrimes de ràbia ofenguin la vostra ignorància"
Contesto con mucho gusto a la prergunta que usted me formula, don Jordi. Abidal se ha equivocado simplemente en hablar de lo que ha hablado, y en decir lo que ha dicho, siendo francés residente en Catalunya (ESPAÑA) y en ingerirse en los asuntos internos de un Estado soberano. Uno sólo, no dos. Lo siento, lo lamento mucho, pero es así. Me temo, don Jordi, que el ignorante es usted y cuantos piensan (y me permitiría decir hasta sienten) como usted. Un Estado no se puede romper así, por las buenas, como ustedes han pretendido siempre, o casi siempre desde que cooperaron a su fundación y constitución como tal Estado soberano, por parte de sus autoridades políticas, entonces ejercientes de ese Poder. Reclámeles usted a ellos, aunque siento decirle que no podrá hacerlo porque todos ellos murieron hace ya mucho tiempo. Me remito y le remito a usted a un historiador catalán honrado, objetivo y desapasionado: Marcelo Capdeferro. Le ruego proceda usted a la lectura de su libro "Otra Historia de Cataluña" (Edit. Acervo. Julio Verne, 7. Barcelona, 2ª edic revisada Abril 1990). Y, no deje usted de informarse en la bibliografía que más le guste sobre el Compromiso de Caspe. Por último, por favor que no se le ocurra a nadie proclamar "el Estado catalán", como hizo el Sr. Companys, porque podría terminar como él. ¿Sabe usted cómo terminó auel estúpido personaje? Infórmese también de ello. Con mucho gusto procedo a traducir al castellano la simpleza de su frase: "Que mis lágrimas de rabia ofendan vuestra ignorancia". A mí, no puede ofenderme ningún catalán, y más un catalán tan vulgar como usted, llamándose Jordi, ni tan ignorante como usted, porque usted es mucho más ignorante que yo, por lo que veo. Ahora, "si us plau", traduzca usted este Soneto al castellano, vamos a ver lo que sabe usted. Este es el Soneto:
Ya del bronze tronant la força activa
rompé de Bella-Guarda l´alta roca
y rendida al foch viu que la sofoca
la guarnició s´entrega i´s fa cautiva.
Lo Gall francés abat la cresta altiva
de son orgull, que a tot lo món provoca
y devant del Lleó no bada boca
si que fuig atordit quan ell arriba.
¿Sabe usted, don Jordi, dónde se publicó este Soneto catalá. Pues, no fue en ningún periódico de "Madrit", sino en el Diari de Barcelona, en su edición del día 1 de Octubre de 1792
Vallespir, Roselló, la França entera
del valor espanyol lo excés admira:
Ya espera resistir, ya desespera:
Ya brama contra el Cel, però delira:
Que lo cel es qui vol que torne a Espanya
Lo Roselló, Navarra y la Cerdanya.
Por último, dígame, por favor, ¿Cuántos son "casi" la otra mitad de los que en Catalunya no tienen el corazón catalán, sino muy español? Dígalo, dígalo, y no sea usted mentiroso. ¡Viva Espña (incluida Catalunya)! Mi más cordial saludo a tiodos los catalanes inteligentes, sincerios y honestos. Espero sus respuestas y su traducción. Luis Madrigal.-
Bueno a mi no me toca opinar, ya que los extranjeros debemos ser prudentes en las cuestiones internas de un país,aunque al decir esto me estoy dando cuenta que sin querer estoy opinando,ya que estoy considerando a catalunia como parte de España.Al fin y al cabo como dijo un personaje famoso,que mejor que considerarse ciudadano del Mundo:-)
Un Besote
PS:Se te extraña por el blog
Claudia, tu no serás extranjera, en España. Eres argentina. Un beso. Luis.-
Caramba Luis yo sin aparecer por aquí y la que se ha armado. Claro que tú y la razón os habéis bastado.
Y el caso es que son muy buena gente solo que tiene una oligarquía que cada vez se enriquece más y más y para ello, usa a su pueblo a los que incitan y jalean con una mentira tras otra y los pobreticos se la tragan. Ellos, sus oligarcas, saben que una mentira repetida 10 veces se convierte en una verdad y si la dicen 100 se convierte en una verdad irrefutable por la que están dispuestos hasta dar la vida.
Me ocurrió un caso curioso en una convención internacional en Barcelona a la que fui invitado. La organización nos llevó a visitar “El Pueblo Español” la guía oficial que nos asistió empezó a comentar la historia y los edificios, y pude observar que cuando hablaba de las ciudades y pueblos españoles lo hacía como con desgana y cuando era catalán se enardecía y lo que es más, hablaba del REINO DE CATALUÑA por aquí y del REINO DE CATALUÑA por acá. Cuando ya había pasado un buen rato en la misma actitud, los que sabíamos de historia ya nos reíamos pero era evidente que se estaba engañando a personas foráneas. Me acerqué yo a ella y muy discretamente le dije, con toda educación, que se estaba equivocando pues Cataluña nunca había sido un reino sino un Condado que durante un tiempo dependió del reino de Francia y después del reino de Aragón hasta la reunificación de España, porque España ya era todo un reino, junto con Portugal y el Rosellón anteriormente al 711 cuando nos invadieron los musulmanes.
Me respondió con mucha energía y tono de voz que yo era el que estaba equivocado porque a ella se lo habían enseñado así y no le cabía la menor duda de que así era. No sé donde estudió esa señorita la Historia pero esa historia es tan falsa como la actual letra “Els Segadors” con el que ahora se enaltece al personal y por el que algunos pueden hasta ir a la muerte y que fue decidida en un concurso público de letras porque esta era más política y belicosa que la antigua y preciosa canción original.
Y que conste y repito que son muy buena gente, que tengo familia, amigos y bellos recuerdos de Cataluña donde realicé mis Milicias Universitarias y a la que, hasta ahora, me ha encantado visitar.
Por eso me duele más Cataluña y sus hijos pero no sus oligarcas y políticos dirigentes cuya única razón de existir está en la confrontación.
Querido Man. Esto no es nada, se trata por lo que parece de un triste "ganapanes", envenenado, como casi todos los demás, por lo que ha oído decir a otros, quiénes a su vez lo han ido transmitiendo a otros, de generación en generación, desde aquella falsificación histórica que se concretó en los llamados "Cuatro evangelios de Cataluña", explotados por la "Renaixença" y otros. Este "Jordi", no creo que haya leído nada. Simplemente repite lo que escucha en los graderíos del Nou Camp. Ya se callarán, no te preocupes, Man. Ahora vou a poner punto final a este buen chico que se llama Jordi. Voy a cotestarle en su lengua, para que no tenga motivo de volver a llorar. ¡Que llorón, verdad? Y encima tiene la pretensión de que sus lñágrimas nos ofendan. ¡Y nos llama ignorantes! Si te parece, puedes tú también añadir algo. Un abrazo. ¡Viva la hermosa Murcia, tan española siempre!
¿Què li passa a vosté, don Jordi? ¿Ha fugit també, com el Gall francés? Vostès, els que presumeixen de ser catalans, y declaren expressament no ser espanyols, molt injustament tenen fama de ser gent molt culta, però això no és veritat. Més aviat són uns pobletans "paletos". Com podrà observar, parlo i escric la noble llengua de Catalunya, (és llatí i, per això, germana del castellano, malgrat aser llengua oc), i perquè me la va ensenyar de nen un gran català, un sacerdot de Vich, que es deia Mossén Jusep Pla, i que estimava a Espanya profundament, tot i ser un veritable català , Del mateix lloc de Jaume Balmes, aquest gran humanista, a qui admiro profundament. ¿És que sap qui va ser Jaume Balmes?. Molt probablement, vostè no ha de ser català (precisament per presumir d'això), sinó algun fill d'un pobre emigrant a Catalunya, d'aquells que hi han anomenat "els altres catalans", o bé els catalans "de pa i ceba". ¡Pobres andalusos o murcians, manxecs o extremenys ...!. als que allà, en aquest "motor econòmic" ... amb la suor i la sang d'ells i. .. amb els diners que els va regalar el General Franco, regants a tots els altres llocs d'Espanya, excepte als seus correligionaris els bascos, aquests salvatges que maten. Això sí, és just reconorcerlo, vostès no maten. Només, alguns, com vostè, són veritablement estúpids i ignorants a més no poder. I a sobre es diuen "Jordi", en veus d'llamr Jacint, com Mossèn Verdaguer. Per cert, ara mateix, per desgràcia de Catalunya i d'Espanya, tenen vostès a la Generalitat, un Molt Honorable President, que porta escrit al front: "Sóc un d'aquells pobres andalusos, que vaig arribar aquí amb una mà endavant i una altra enrere , sense saber una paraula de res, però em vaig fer socialista i ja veuen vostès, ara faig a Catalunya els mateixos disbarats d'un altre coreligionari analfabeti i inepte, que està per "Madrit". O potser, el senyor Jordi, és vostè "xarnego" , aquest adjectiu racista i insultant amb el qual s'obsequia a Catalunya els fills de català-ana i no català-ana? És vostè xarnego?. Com es cognom vostè? És només per curiositat i, en part, per verificar un cop més la meva teoria. En qualsevol cas, continuo esperant-lo a vostè, però alguna cosa em diu que no tornarà a ficar els ous en el meu Bloc, del que me n'alegro molt. No obstant això, si vol, o vol fer alguna altra puntualització sobre aquest gran "català" que és el senyor Erik Abidal, ja coneix el camí. Però, li adverteixo que si ho fa de la manera impertinent i neci en què ho ha fet ara, hauré de trencar la seva cara. Li saluda molt atentament, Lluis Madrigall i Tascó.
PD-Que més voldrien vostès els catalans que jo em digués així ...!
¡Collons Jordi ho assec, però has de reconèixer que l'has cagat amb el teu comentari!
Aquí nuestro amigo don Luís se nos ha ido para arriba y para enfrentarse a un leonés hay que blandir muy bien la espada (la dialéctica y la cultural) cosa que debes reconocer no es lo tuyo. Lo tuyo es más bien el Barça y algo más.
Yo pienso que lo que debes hacer es reconocer que se ha metido la patica, se saca la patica con una palabra amable y nos tomamos unos vinos que yo propongo que sean de Jumilla porque además de estar de P.M. es terreno neutral y además porque los pago yo ¡Collons!.
P.D. Ull, però les dones, cadascun amb la seva ¿eh?;)
Mi querido señor don Jordi: No quisiera que esta, para mi pobre Blog, ya larguísima serie de comentarios, terminase en su lengua, que como ya habrá usted comprobado no nos importa ,escribir, tanto a mi amigo Man, que es murciano como a mí mismo, que soy leonés. Como ya le dije, creo, le he estado esperando más de dos días, pero ni usted ni los demás “Jordis” ya no quieren hablar más de nada. ¿Dónde se encuentra la culta Catalunya? ¿Contando euros (€), ya que se acabo “la pela”, o viendo entrenar al Barça y a Erik, o Eric, Abidal?. ¿Ya le habrá prorrogado el contrato el Sr. Laporta?. Bien, para que usted, don Jordi, y todos los demás catalanes que no son españoles (incluida la amiga de Taty, en Chile) no se enfaden más conmigo, les voy a decir algunas otras cosas complementarias a las que ya le dije el otro día, y hoy mismo en su propia lengua. Comenzaré por la traducción al castellano del Soneto Catalá, de 1792, mucho después de Felipe V y sus Decretos de Nueva Planta, así como del fusilamiento del Conseller Casas Noves, en el Fossar de les Moreres. Pues, vera Usted, don Jordi, y todos los demás "Jordis" de Cataluña, incluido el ex-Molt Honorable Jordi Pujol i Soley, la traducción al castellano del Soneto escrito en lengua catalana, es esta:
"Ya del bronce tronante la fuerza activa
rompió de Bellaguarda la alta roca
y rendida al fuego vivo que la sofoca
la guarnición se entrega y es(hecha) cautiva.
El Gallo francés baja la cresta altiva
de su orgullo, que en todo el mundo provoca
y delante del León no abada(1)boca
si que huye aturdido cuando él llega.
Vallespir, Roselló, (la) Francia entera
del valor español exceso admira:
Ya espera resistir, ya desespera:
Ya brama contra el Cielo, mas delira:
Que es el cielo quien quiere vuelva a España
El Rosellón, Navarra y la Cerdaña.
_______________
(1) abada= de rinoceronte
¿Que le parece a usted don Jordi?. Comprobará usted (vaya a alguna Hemeroteca, si es que no han quemado ese ejemplar) que el patriotismo español de los catalanes se ha expresado en su propia lengua, después de Felipe V y de la famosa Diada. Asi que, ¡cállense de una vez!. Si en 1792, han de volver a España (¡a España!), El Roselló y la Cerdaña, ¿cómo ha de salir de ella Catalunya?. Por muy distinta sea (que no lo es tanto, como ya ha comprobado usted, puesto que podemos escribirla tanto los murcianos como los leoneses) la lengua que ustedes hablan, y como si hablasen cien más distintas, ese trozo de tierra es España, lo llamó así Roma: "Hispania". Las lenguas, no son "factor diferencial" tan transcendente (en España se habla gallego, bable, cactúo, panocho... y por ello, gallegos, asturianos, extremeños, murcianos... no dejan de ser españoles ni niegan serlo) como para fabricar un Estado contra más de 1.500 años de Historia, eso por lo poco, porque en realidad son algunos más. Así es que si ustedes no quieren ser españoles, marchénse de España. Tienen muy cerca a Francia, bajo la que ya estuvieron y no les fue nada bien. O tírense al mar. La amiga de Taty puede hacerlo al Océano Pacífico.
Publicar un comentario