EL LENGUAJE
POÉTICO
Desde
hace ya cierto tiempo, vengo pensando que la subjetividad, y mucho más que eso,
la subjetividad subjetiva, sirva la redundancia, o desde dentro -la “mismidad”,
como diría Zubiri- no puede expresarse
mediante las palabras que constituyen el lenguaje. Al menos el lenguaje
gramatical, convencionalmente agrupado en los diccionarios. Y por ello también,
me viene pareciendo lícito el “inventar” nuevos términos lingüísticos, no con
el propósito de que éstos sean acogidos en aquellos sagrados lugares de la
palabra, sino tan sólo para poder expresar esa subjetividad más subjetiva, o si
se prefiere, la identidad subjetiva más esencial al ser de cada cual. En
realidad, cuando Ortega tuvo que verter en los entresijos del lenguaje algunas
de las ideas más singulares y transcendentes de su pensamiento, se vio obligado
a inventar palabras, porque ninguna de las existentes le servían para decir
exactamente lo que quería decir. Y lo mismo, le sucedió a Heidegger, en
relación con el famoso “dasein”, porque
en la lengua alemana no existen dos verbos distintos, como en castellano lo son
ser y existir. Y lo que Heidegger necesitaba decir no era que las cosas
no son, ni pueden ser, y por lo tanto no existen, sino que únicamente “están ahí”. Tan sólo con esto, puede
quedar bosquejada la cuestión a la que quiero referirme seguidamente.
Trasladando
esta misma idea a lo que podría llamarse la expresión del sentimiento mediante
la palabra, es decir, al lenguaje poético, un personaje, para mí tan negativo y
nefasto como Fritz Mauthner, pese a haber influido, aunque en modo no tan
negativo, en Ludwig Wittgenstein, consideró que “la Poesía es la existencia de los sentidos por medio de la palabra”,
y en consecuencia, el lenguaje poético no puede prescindir de ésta última, sino
que se encuentra fuertemente vinculado a ella. Pero, esto no quiere decir que
el poeta pueda olvidar, y menos aún negar, la dimensión introspectiva del
sentimiento, sin que, a pesar de ello, pueda encontrar la palabra precisa, y
menos aún exacta, portadora del contenido semántico capaz de reflejar fielmente
lo que siente. De ahí, tantas veces, la conocida expresión popular de “no hay palabras”, para expresar el
sentimiento. En consecuencia, la Poesía, más que la expresión de lo que se
siente, mediante la palabra, es, más bien al contrario, la imposibilidad de
expresar con palabras lo que se siente, cuando esto es muy agudo o alcanza una
longitud de onda especialmente íntima y, por ello, contundentemente verdadera.
Y de ahí, por ello, la expresión del propio Heidegger -que, tras abandonar la Filosofía, cultivó la
Poesía- cuando afirmaba: “El Decir de un poeta permanece en lo no
dicho.” Y no sólo permanece, creo
yo, porque “permancer” es mantenerse sin mutación en un mismo lugar o estado, durante cierto
tiempo, sino que incluso, ese decir, consiste esencialmente, de un modo
paradójico, en lo que no se dice.
El
discurso poético, por tanto, sobrepasa al lenguaje o, en otras palabras, el
lenguaje es una herramienta insuficiente y muy tosca para expresar el
sentimiento. Por ello, como también descubrió Heidegger, “cada poema habla desde la totalidad del Poema único y lo dice cada vez.”
Pero lo dice sin decirlo, porque para el poeta, el silencio se identifica con
la totalidad, no de lo que dice, sino de lo que resulta imposible decir.
Esta
imposibilidad, en lo que atañe al lenguaje, se manifiesta de forma
especialmente acusada en la lírica amorosa y también en la elegíaca, o dolorosa.
Las mismas palabras, amor o dolor, no tienen o no pueden tener el
mismo significado para unas personas que para otras, en unas situaciones que en
otras. Aparentemente el significado de estas palabras es el mismo para todos,
pero nadie puede saber si a lo que yo llamo “amor” o “dolor” es lo
mismo que otro quiere expresar con estas palabras, porque de la misma forma en que yo no
puedo experimentar el amor o el dolor de otro, nadie puede experimentar mi amor
ni mi dolor.
Por
todo ello, el lenguaje poético, al mismo tiempo que sumamente difícil de
comprensión o de interpretación, resulta paradójico, mucho más que ningún otro
tipo de lenguaje en el que, esencia y magnitudes, son perfectamente definibles
y mensurables. El amor o el dolor, no. Ambos son, a veces, de perfiles y
límites borrosos y siempre inmensurables. Mucho más que las aguas del mar o las
nubes del cielo, del universo finito. Han de inscribirse dentro del bio-cosmos
universal y eterno en el que se encierra el alma humana, y ello hace aún mucho
más difícil la definición de lo que es o pueda ser el arte de la Poesía en este
tipo de poemas. No, no vale aquel verso -dicen que inmortal- de “poesía
eres tú…”. Hace falta más. Mucho más.
Luis Madrigal
2 comentarios:
Muy cierto todo. Una reflexión muy buena, D. Luís.La verdad es que muchos escribimos pero...muy poquitos saben hacerlo. Yo estoy entre las que necesitan mejorar mucho...jaja. Usted entre las personas de las que aprendo. Reciba nuestro abrazo.
Excelente y siempre interesante su texto sobre la palabra y la poesía, amigo Luis. Me encanta leerle.
Es cierto que las palabras se quedan cortas y pobres a la hora de expresar tal cual sentimos, pero, (Es mi opinión) en el lenguaje poético, puede encontarse algo más de margen, tienes más posibilidades al poder ir más allá del simple lenguaje coloquial y cotidiano.
Besos. María
Publicar un comentario